ضرب‌المثل‌های ناب و جالب از سراسر دنیا !!!

اگر خواهان امنیت هستی، عقل حکم می‌کند که راه دخالت دیگران را در امور خودت بر آن‌ها ببندی….

۱- ضرب المثل جامایکایی no call alligator long mouth till you pass him

قبل از آن که از رودخانه عبور کنی، به تمساح نگو “دهن گنده”.

[تفسیر: تا وقتی به کسی نیاز داری، او را تحمل کن و با او مدارا کن. ]

۲ – ضرب‌المثل هاییتیایی if you want your eggs hatched , sit them yourself

اگر می‌خواهی که جوجه‌هایت سر از تخم بیرون آورند، خودت روی تخم‌مرغ ها بخواب.

[تفسیر: اگر به دنبال آن هستی که کارت را به بهترین شکل انجام دهی، آن را به شخص دیگری غیر از خودت مسپار.]

۳ – ضرب‌المثل لاتین a silly rabbit have three opening to its den

یک خرگوش احمق، برای لانه‌ی خود سه ورودی تعبیه می‌کند.

 [تفسیر: اگر خواهان امنیت هستی، عقل حکم می‌کند که راه دخالت دیگران را در امور خودت بر آن‌ها ببندی]

۴ – ضرب‌المثلی از شمال آفریقا

Every beetle is a gazelle in the eyes of its mother

هر سوسکی از دید مادرش به زیبایی غزال است.

معادل فارسی: اگر در دیده‌ی مجنون نشینی، به غیر از خوبی لیلی نبینی.

۵ – ضرب المثل روسی

An empty barrel makes greatest sound

بشکه‌ی خالی بلندترین صدا را ایجاد می‌کند. [تفسیر: هیاهو و ادعای بسیار نشان از میان تهی بودن دارد.] 

"طبل(دهل)  توخالی صدایش بلنداست ."

۶ – ضرب‌المثل اسپانیایی after all , to make a beautiful omelet you have to break an egg

برای پختن یک املت خوشمزه، حداقل باید یک تخم‌مرغ شکست. [تفسیر: بدون صرف هزینه، به نتیجه‌ی مطلوب دست نخواهی یافت] معادل فارسی: بی‌مایه فطیر است.

۷ – ضرب‌المثل روسی all are not good cooks who carry long knives

هر که چاقوی بزرگی در دست دارد، لزومآ آشپز ماهری نیست.

[تفسیر: دسترسی به امکانات مطلوب ضامن موفقیت نیست]

معادل فارسی: به عمل کار برآید،به سخنرانی نیست .